【清洁Cleanup】羊台山环保徒步行Yangtai mountain hiking

羊台山森林公园内最高处为石岩与西丽交界处的大羊台山,海拔587.1米,有“深圳西部第一峰”之称,最低处位于南山境内,海拔33.4米。山内自然资源和景观资源非常丰富。 The highest point in the Yangtai mountain forest park is yangtai mountain at the junction of shiyan and xili, with an altitude of 587.1 meters, which is known as "the first peak in the west of shenzhen". The lowest point is located in nanshan, with an altitude of 33.4 meters.The mountain is rich in natural resources and landscape resources.

【年会ANNIVERSARY】绿脚丫环保年会 Green Foot Eco Anniversary Party

绿脚丫两岁了,感谢大家一路以来的支持,让我们一起来见证和庆祝他的成长。也可以和曾经在活动里相遇的小伙伴们再次相聚。这次的周年庆,沿袭绿脚丫绿色生活的理念,减少废品产生,循环再次利用。让我们一起来践行环保年会。 Green Foot is two years now, thanks for everyone's support to let him reaching so far. Let's witness and celebrate our joint efforts. Come to our party

【清洁Clean up】 Green Foot Dongguan Shuilian Mount Clean up Action 绿脚丫东莞水濂山清洁活动

Dongguan Shuilian mountain forest park is located in the water fall, Nancheng district, Dongguan city, is one of the six forest parks. Parks with a total area of about 6000 acres, peak elevation of 378 metres high, lush forests, beautiful scenery and pleasant climate. 水濂山森林公园位于东莞市南城区水濂,是东莞市六大森林公园之一。公园总面积约6000亩,主峰海拔高378米,森林茂盛,景色优美,气候宜人,与周边山体相比,水濂山因其亲水性而更显得山灵水秀。

【露营 Eco Camp】英德生态农场露营 Yingde Ecological Farm Eco Camp

这是一次不一样的露营,不但有美丽纯净的英德山水,同时我们可以学习和了解生态农业,感受农场的采摘生活,了解食物和环境的互相依存关系。还有原生态无激素的美味食物可以品尝。 This is a different eco camping, except pure beautiful Yingde mountain and water, also we could learn about ecological agriculture, experience farm life.

【清洁Cleanup】香港麦理浩径第三段环保行 MacLehose Trail 3

麥理浩徑第三段攀越西貢西的數個高山,途中除了可遠賞斬竹灣及企嶺下海,也可欣賞馬鞍山的雄姿。此段是麥理浩徑中難度較高的路段,尤其中後段對體能的要求較高。 Section Three crosses some of Hong Kong's least visited uplands -- the hills and peaks between Pak Tam Au and Three Fathoms Cove (Kei Ling Ha Hoi).

【跑步Plogging】Dong Hu Greenway Plogging 东湖绿道跑步捡垃圾

What is Plogging?Plogging originated in Sweden as a popular new way to exercise and save the planet at the same time. Just as the name suggests, plogging is the activity of jogging and picking up trash along the way. The word is a mix of jogging, and the Swedish word for “pick up,” which is plocka upp—hence “plogging.” 最近有一种运动,突然在国外社交网络火到爆炸,甚至被很多网友称作,“最酷最潮的健身方式”!这种运动兴起于瑞典,名叫Plogging,是不是听起来有逼格的样子?然而,Plogging翻译过来其实是,plucking(捡拾)+jogging(慢跑),也就是跑步捡垃圾!